Niwa Jun’ichirō

Niwa Jun’ichirō (jap. 丹羽 純一郎, eigentl. Oda Jun’ichirō 織田 純一郎; * 22. Mai 1852; † 3. Februar 1919) war ein japanischer Schriftsteller und Übersetzer.

Niwa ging unmittelbar nach der Meiji-Restauration nach Großbritannien, um dort zu studieren. Nach seiner Rückkehr veröffentlichte er Karyū shun'wa, eine Übertragung von Edward Bulwer-Lyttons Roman Ernest Maltravers. Mit dem 1879 erschienenen Werk legte er eine der frühesten Adaptionen eines westeuropäischen Literaturwerkes in Japan vor.

Quellen

  • Joshua S. Mostow: The Columbia Companion to Modern East Asian Literature. Columbia University Press, New York 2003, ISBN 978-0-231-11314-4, S. 60
  • John Scott Miller: Historical Dictionary of Modern Japanese Literature and Theater, Scarecrow Press, Lanham 2009, ISBN 978-0-8108-5810-7, S. 89
Japanischer Name: Wie in Japan üblich, steht in diesem Artikel der Familienname vor dem Vornamen. Somit ist Niwa der Familienname, Jun’ichirō der Vorname.
Normdaten (Person): LCCN: n78083790 | NDL: 00057459 | VIAF: 57877857 | Wikipedia-Personensuche | Kein GND-Personendatensatz. Letzte Überprüfung: 19. Juli 2018.
Personendaten
NAME Niwa, Jun’ichirō
ALTERNATIVNAMEN 丹羽純一郎 (japanisch); Oda, Jun’ichirō (wirklicher Name); 織田 純一郎 (wirklicher Name, japanisch)
KURZBESCHREIBUNG japanischer Übersetzer und Schriftsteller
GEBURTSDATUM 22. Mai 1852
STERBEDATUM 3. Februar 1919